- LASCIARE
- v
lasciare abbaiare un cane
— см. -C463lasciare in abbandono
— см. -A14lasciare l'abito
— см. -A35lasciare l'amaro in bocca
— см. -A589lasciarsi andare
— см. -A716lasciarsi andare su...
— см. -A717lasciare andare l'acqua alla (или per la) china
— см. -A168lasciare andare un calcio
— см. -C133lasciarsi andare secondo la corrente
— см. -C2775soldo; тж. lasciare andare due soldi per ventiquattro denari)
— см. -D106lasciare andare due (или tre) pani per coppia
— см. -P265lasciare andare la mazza
— см. -M999lasciarsi andare a promesse
— см. -P2341lasciare l'anima a Dio (e la roba a chi s'appartiene)
— см. -A797lasciare l'anima a Dio e le scarpe al diavolo
— см. -A798lasciare sull'asse
— см. -A1260lasciare in asso
— см. -A1282lasciare la bacchetta
— см. -B26lasciare ballare i sorci nella cassa (или nella credenza)
— см. -S1088lasciare da banda
— см. -B177lasciare nel bertuello
— см. -B613lasciare in bianco
— см. -B703lasciare in bocca
— см. -B899lasciare la bocca amara
— см. -B795lasciare la bocca buona [cattiva]
— см. -B898lasciare qd in bocca ai cani
— см. -B900lasciare a bocca dolce
— см. -B804lasciare la briglia
— см. -B1223lasciare la briglia (или le briglie) sul collo
— см. -B1226lasciare la buccia
— см. -B1321lasciare un buon nome
— см. -N428lasciarsi cacare in capo (или in bocca)
— см. -C5lasciar cadere
— см. -C49lasciar cadere la faccia
— см. -F63lasciare in camicia
— см. -C279lasciare campo
— см. -C380lasciare ai cani
— см. -C464lasciare in un canto
— см. -C578— essere lasciato da (или in un) canto
— см. -C573lasciare in un cantone
— см. -C594lasciare in un cantuccio
— см. -C602non lasciare capello che voglia bene
— см. -C644lasciare capra e cavoli
— см. -C879lasciare la carne per l'ombra
— см. -C966non lasciarne cascare una
— см. -C1221lasciare il certo per l'incerto
— см. -C1552lasciare nel chiappolo
— см. -C1670lasciare il chiodo
— см. -C1749lasciare la coda negli artigli di qd
— см. -C2041lasciare il collare
— см. -C2089lasciare il colletto (al bicchiere)
— см. -C2094lasciare il colore
— см. -C2193lasciare qd sulla corda
— см. -C2665lasciar correre
— см. -C2787lasciar correre l'acqua all'ingiu
— см. -A168lasciar correre l'acqua al mulino
— см. -A169lasciar correre il dado
— см. -D7lasciar correre due soldi per ventiquattro denari
— см. -D106lasciar(ci) il cuoio (или le cuoia)
— см. -C3171lasciare qd col danno e colle beffe
— см. -D21non lasciare per denaro
— см. -D107lasciai ci i denti
— см. -D175lasciare il deserto dietro di sé
— см. -D250lasciare (a) desiderare
— см. -D251— non lasciare mai nulla a desiderare
— см. -D252lasciare desiderio di sé
— см. -D254lasciar detto
— см. -D508lasciare al diavolo
— см. -D341lasciar(si) (dietro) il segno (или lo strascico) come le lumache
— см. -L857lasciare nel dimenticatoio
— см. -D437lasciare dire
— см. -D508alasciare in disparte
— см. -D637lasciare dormire
— см. -D840lasciare fare
— см. -F191lasciare fare qd con abbandonate redini
— см. -R157lasciare fare a Dio
— см. -D461lasciare fare alla natura
— см. -N101non lasciare freddare qc
— см. -F1264non lasciare freddare l'occasione
— см. -F1265lasciare fuori
— см. -F1566lasciare la gabbana
— см. -G1lasciare senza gambe
— см. -G160lasciare in giro
— см. -G687lasciarsi incarrucolare in qc
— см. -I153lasciare intendere
— см. -I329lasciarsi ire
— см. -I400lasciare in isola qc
— см. -I405lasciare sul (или in) lastrico
— см. -L204non lasciare legare una calza
— см. -C219lasciarsi levare di (или in) barca
— см. -B281lasciare la lingua a casa
— см. -L673lasciare mano libera a qd
— см. -M609lasciare margine alla fantasia
— см. -M830lasciarsi mettere la mitera in capo
— см. -M1600lasciare a mezzo
— см. -M1349lasciare il mondo
— см. -M1786lasciare per morto
— см. -M2009lasciare nella mota le scarpe rotte
— см. -M2108non lasciarci che le muraglie
— см. -M2168lasciare in nasso
— см. -A1282non lasciare neanche il seme di qc
— см. -S606lasciare nudo
— см. -N545lasciarci gli occhi
— см. -O180lasciar che operi la natura
— см. -N101lasciare le ossa
— см. -O698lasciare in pace
— см. -P14lasciare con un palmo di naso
— см. -N52lasciare in panna
— см. -P316lasciare da parte
— см. -P645lasciare passare
— см. -P736lasciare passare l'acqua sotto i ponti
— см. -A170lasciare passare dodici mesi ogni anno
— см. -M1248lasciare il passo
— см. -P790non lasciarsi patire
— см. -P877lasciar (ci) la pelle
— см. -P1044lasciarci il (или del) pelo
— см. -P1108lasciare nella penna
— см. -P1173lasciare la penna
— см. -P1174lasciare le penne maestre
— см. -P1175lasciare i pensieri e le malinconie attaccate alla campanella dell'uscio
— см. -C346lasciare le pere in guardia all'orso
— см. -G1155lasciare perdere
— см. -P1284lasciare nelle peste
— см. -P1391lasciare la piazza
— см. -P1548lasciare piazza libera
— см. -P1549non lasciare pietra sopra (или su) pietra
— см. -P1770lasciare il poco per l'assai
— см. -P1913non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. -P1925lasciare un po' di corda
— см. -C2651lasciare le polpe in Fiandra
— см. -P1982lasciare la polpa e l'ossa in qc
— см. -P1983lasciarsi porre un calcagno sul collo
— см. -C99lasciarsi portare dal corso dell'acqua
— см. -C2820lasciarsi portare via la berretta
— см. -B590non lasciarsi posare le mosche sul naso
— см. -M2043lasciarsi prendere la mano da qd
— см. -M610lasciare la presa
— см. -P2254lasciare quattro cenci
— см. -C1467lasciare le redini
— см. -R156lasciarsi scappare di mano
— см. -M611lasciarsi schiacciare le noci in capo
— см. -N347lasciare gli scrupoli
— см. -S500lasciare in secco
— см. -S546 b)lasciar(si) il segno come le lumache
— см. -L857lasciare la seminata
— см. -S611lasciare il senno
— см. -S621lasciare alle spalle
— см. -S1262lasciare la stampa
— см. -S1612lasciare stare
— см. -S1642— lasciamo stare che...
— см. -S1642alasciare la stecca
— см. -S1667lasciare la stecca a qd
— см. -S1668lasciare alla storia
— см. -S1797lasciare uno strascico
— см. -S1922lasciar(si) lo strascico come le lumache
— см. -L857lasciarsi tagliare la mano
— см. -M612lasciare con tanto di naso
— см. -N52lasciare tempo al tempo
— см. -T259lasciare la testa
— см. -T567lasciare la testa a casa
— см. -T568lasciarsi trascinare dalle gambe
— см. -G161lasciare in tronco
— см. -T950lasciare il trotto per l'ambiatura (или l'ambio)
— см. -T962lasciarsi uscire di mano
— см. -M611lasciare il velo
— см. -V189lasciare la verità al suo posto (или luogo)
— см. -V344lasciare vivere
— см. -V791non lasciare vivere
— см. -V791??lasciare vivere ognuno dentro i suoi panni
— см. -P325lasciare la vita
— см. -V741lasciare un vuoto
— см. -V987lasciare una zacchera a qd
— см. -Z1attendere alla fiamma e lasciare andare il fumo
— см. -F534essere come la nebbia che lascia il tempo che trova
— см. -N127fare a lascia podere
— см. -L193fare come Sant'AIò che lasciò il mondo come lo trovò
— см. -A501mangiare la salvia e lasciare l'arrosto
— см. -S134cogliere le rose e lasciare stare le spine)
— см. -R531prendere o lasciare
— см. -P2243senza lasciar brandelli
— см. -B1188senza lasciar respiro
— см. -R256apre la bocca e lascia parlar lo spirito
— см. -B930bevi il vino e lascia andare l'acqua al mulino
— см. -V599bisogna vivere e lasciar vivere
— см. -V794chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. -L397chi ha preso, mal sa lasciare
— см. -P2244chi si lascia mettere in spalla la capra, indi a poco è sforzato a portar la vacca
— см. -S1280chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si (ri)trova
— см. -V517chi si piglia d'amore di rabbia si lascia
— см. -A678Dio lascia fare, ma non sopraffare
— см. -D473è un farsi maggior male il lasciarsi vincere dal male
— см. -M234era meglio che ti lasciavano sciolto il bellico
— см. -B423un gallo in un pollaio galline agli altri non lascia
— см. -G104guarda che tu non lasci la coda nell'uscio
— см. -C2061a lasciare ci è sempre tempo
— см. -T306lasciate ogni speranza voi ch'entrate
— см. -S1355lascia il tempo che trova
— см. -T307legala bene e lasciala andare (или stare, trarre)
— см. -L301maritati e muli lasciali soli
— см. -M849né a torto né a ragione non ti lasciar mettere in prigione
— см. -T795non l'ha lasciata cascare in terra
— см. -T438per non potere l'uomo si lascia cadere
— см. -U144la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
— см. -P2230quando una cosa sta ben che basta, lasciala stare, se non si guasta
— см. -C2930quanto più l'uccello è vecchio, tanto più malvolentieri lascia le piume
— см. -U25scherza co' fanti e lascia stare i santi
— см. -F168tanto va la capra al cavolo che ci lascia il pelo
— см. -C884tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
— см. -G278tanto va la mosca al miele che ci lascia il capo
— см. -M2065tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. -O17tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. -S537
Frasario italiano-russo. 2015.